Ergebnis der Suche

Ergebnis der Suche nach: ( ( ( ( (Systematikpfad: SPANISCH) und (Systematikpfad: LITERATUR) ) und (Systematikpfad: "ALLGEMEINES, ÜBERBLICK") ) und (Systematikpfad: "SPRACHLICHE FERTIGKEITEN, KOMPETENZEN") ) und (Schlagwörter: "NEUERE SPRACHEN") ) und (Schlagwörter: FREMDSPRACHEN)

Es wurden 5 Einträge gefunden


Treffer:
1 bis 5
  • Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen

    Der Europarat hat mit dem "Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen" (GER) ein Instrument geschaffen, das Transparenz und Kohärenz in die Sprachlernprozesse bringen soll. Diese Empfehlung liefert klare Standards, mit denen das sprachliche Niveau der Lernenden und die Ergebnisse ihrer sprachlichen Produkte sprachübergreifend bewertet werden ...

    Details  
    { "LO": "DE:LO:de.lehrer-online.21000118" }

  • Wildcard-Suche: Optimierung der Google-Korrektur

    Nicht alles, was englisch aussieht, ist es auch. Nicht jede spanisch erscheinende Phrase würde auch ein Spanier so schreiben. Und auch in Französischklausuren tauchen Sätze auf, die haarscharf am Sprachgebrauch vorbeischrammen. Aber wie heißt's richtig? Lehrer-Online-Autor Kurt Ludwigs schildert in diesem Beitrag anhand englischer Beispiele, wie die Suchmaschine ...

    Details  
    { "LO": "DE:LO:de.lehrer-online.21000113" }

  • Die Halbsatz-Suche mit Google

    Wie man als Lehrperson von Schülerinnen und Schülern lernen kann, zeigt dieser Beitrag unter anderem auf. Denn unser Autor Kurt Ludwigs erkannte eine neue Such- und Korrekturstrategie, als er einem Schüler über die Schulter sah: die Halbsatz-Suche mit Google. Er beschreibt diese neue Suchmethode in diesem Beitrag.

    Details  
    { "LO": "DE:LO:de.lehrer-online.21000115" }

  • E-Mail im Fremdsprachenunterricht

    Die Kommunikation in der Zielsprache steht im Vordergrund der Arbeit im Fremdsprachenunterricht. Welche Wege bietet die Kommunikationsform E-Mail, unterrichtliche Ziele zu erreichen und bei Fremdsprachenlernenden die Kommunikation in der Zielsprache zu fördern?

    Details  
    { "LO": "DE:LO:de.lehrer-online.21000107" }

  • Korrigieren mit Google - die String-Suche

    Bei der Korrektur einer Englischklausur stolperte ich über den Satz: "Willy was pretty through the wind." Es ist klar, was der Schüler sagen wollte und dass dieser Satz eine Wort-für-Wort-Übertragung aus dem Deutschen ist. Die Idiomatik des Englischen ist verfehlt. Nicht alle Fehler, die man in Klassenarbeiten und Klausuren in den modernen Fremdsprachen findet, ...

    Details  
    { "LO": "DE:LO:de.lehrer-online.21000114" }

Vorschläge für alternative Suchbegriffe:

[ Fremdsprachenunterricht [ Didaktische Grundlageninformation [ Englisch [ Französisch [ Deutschunterricht [ Deutsch [ Landeskunde [ Spanien [ Literaturunterricht [ Geschichte [ Vereinigte Staaten [ USA [ Literatur [ Italienisch [ Interpretation [ Roman